30-05-2006, 10:58 AM
ArrayNem vou escrever, cito apenas
Leram? Também eu.[/quote]
Mas acho que devias ter lido...:notrust:
n sei onde foram buscar essa tradução dos regulamentos...
mas o que está escrito é isto:
116)
If, in the opinion of the stewards, a driver <span style="color:#660000">deliberately stops on the circuit or impedes another driver in any way during the qualifying practice session his times will be cancelled.
fonte: F1.com
n se fala de erro... mas sim de acto deliberado (que n é a mesma coisa que premeditado, mas poupo-me a explicar semantica)
Leram? Também eu.[/quote]
Mas acho que devias ter lido...:notrust:
n sei onde foram buscar essa tradução dos regulamentos...
mas o que está escrito é isto:
116)
If, in the opinion of the stewards, a driver <span style="color:#660000">deliberately stops on the circuit or impedes another driver in any way during the qualifying practice session his times will be cancelled.
fonte: F1.com
n se fala de erro... mas sim de acto deliberado (que n é a mesma coisa que premeditado, mas poupo-me a explicar semantica)
..................................................................................................................
I know you believe you understand what you think I said, but I am not sure you realize that what you heard is not what I meant....
.................................................................................................................
I know you believe you understand what you think I said, but I am not sure you realize that what you heard is not what I meant....

.................................................................................................................

